-
1 tagliatene
сущ.общ. домашняя лапша, итальянская домашняя лапша -
2 taglierini
-
3 fettuccine
сущ.1) общ. итальянская домашняя лапша, тонкая лапша2) кул. феттуччине (макаронные изделия - аналог тальятелле, но большей ширины.) -
4 tagliatelle
-
5 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
6 casa
casa f 1) дом (здание) casa d'abitazione -- жилой дом casa albergo -- дом гостиничного типа casa a blocchi -- блочный дом casa a pannelli -- панельный дом casa collettiva -- дом для малосемейных, общежитие casa plurifamiliare-- многоквартирный дом casa a torre -- дом-башня casa colonica -- крестьянский дом casa a molti piani -- многоэтажный дом casa prefabbricata -- сборный дом casa tipo -- типовой дом casa a schiera -- дом с коридорной системой расположения квартир 2) дом, жилище, квартира a casa а) домой б) дома in casa -- в доме, дома vestito da casa -- одетый по-домашнему andare a casa -- пойти домой fare casa comune con qd -- жить вместе <одной семьей> с кем-л cercare casa -- искать квартиру stare a casa -- быть дома stare di casa in via... -- проживать на <по> улице... stare di casa a... -- жить в... (таком-то городе) non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione fam -- не иметь ни малейшего понятия о вежливости stare sempre in casa -- сидеть всегда дома 3) дом, семья, хозяйство di casa -- домашний, семейный donna di casa -- домашняя хозяйка i miei di casa -- мои домашние fatti di casa -- семейные дела pasta fatta in casa -- домашняя лапша essere di casa -- быть своим человеком в доме metter su casa -- обзавестись хозяйством in quella casa, chiedi e domanda -- дом -- полная чаша 4) дом (учреждение) casa di cura -- закрытая клиника; санаторий casa di salute -- лечебно-профилактическая клиника (обычно для нервнобольных) casa di ricovero -- приют casa di riposo а) приют б) интернат; дом-интернат casa di cura e custodia -- лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольных casa di rieducazione per i minorenni -- спецшкола-интернат для ╚трудных╩ подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колония casa per ferie -- пансионат casa dello studente -- студенческое общежитие casa comunale -- муниципалитет casa di correzione -- исправительный дом casa chiusa -- дом терпимости, публичный дом casa squillo -- (нелегальный) дом свиданий casa da gioco -- игорный дом 5) торговое предприятие, фирма; дом (магазин) casa di commercio -- торговая фирма, торговый дом casa bancaria -- частный банк casa editrice -- издательство casa di moda -- дом моделей casa del giocattolo -- дом игрушки 6) дом, род; династия 7) дом, родные места 8) клетка( в шахматах, шашках) la casa del diavolo -- жилище дьявола; ад stare a casa del diavolo -- жить у черта на куличках sentirsi a casa propria -- чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращаться (+ S) a casa mia iron -- по-моему tenere le mani a casa -- не давать воли рукам tener la lingua a casa -- держать язык за зубами non avere il cervello a casa -- быть чокнутым non ha il cervello a casa -- у него не все дома casa mia, casa mia, pur piccina che tu sia, tu mi sembri una badia prov -- ~ любит и нищий свое хламовище, дома и стены помогают in casa di calzolaio non si hanno scarpe prov -- сапожник( ходит) без сапог casa Europa pol -- общеевропейский дом -
7 casa
casa f 1) дом ( здание) casa d'abitazione — жилой дом casa albergo — дом гостиничного типа casa a blocchi — блочный дом casa a pannelli — панельный дом casa collettiva — дом для малосемейных, общежитие casa plurifamiliare¤ la casa del diavolo — жилище дьявола; ад stare a casa del diavolo — жить у чёрта на куличках sentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращаться (+ S) a casa mia iron — по-моему tenere le mani a casa — не давать воли рукам tener la lingua a casa — держать язык за зубами non avere il cervello a casa — быть чокнутым non ha il cervello a casa — у него не все дома casa mia, casa mia, pur piccina che tu sia, tu mi sembri una badia prov — ~ любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогают in casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог casa Europa pol — общеевропейский дом -
8 maltagliati
m, pl -
9 passatello
-
10 tagliatelle
f; pl кул.; = tagliatelli -
11 maltagliati
maltagliati m pl cuc мальтальяти (домашняя лапша) -
12 tagliatelle
tagliatèlle f pl cuc тальятелле (домашняя лапша) -
13 maltagliati
-
14 tagliatelle
-
15 pasta fatta in casa
сущ.общ. домашняя лапшаИтальяно-русский универсальный словарь > pasta fatta in casa
-
16 tagliata sul sugo
сущ. -
17 tagliatini
сущ.общ. домашняя лапша
См. также в других словарях:
лапша — и/; ж. см. тж. лапшовый 1) а) Пищевой продукт из пресного пшеничного теста, разрезанного на узкие полоски. Домашняя лапша/. Суп с лапшой. б) отт. Суп, приготовленный с такими полосками. Молочная лапша/ … Словарь многих выражений
ЛАПША — ЛАПША. Макаронные фабрики вырабатывают лапшу из пшеничной муки, замешанной на воде; в некоторые сорта добавляют яйца или яичный порошок. В продажу выпускают 5 видов лапши: узкую, широкую, гофрированную, длинную и длинную гнутую. Лапшу можно… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
лапша — и; ж. 1. Пищевой продукт из пресного пшеничного теста, разрезанного на узкие полоски. Домашняя л. Суп с лапшой. // Суп, приготовленный с такими полосками. Молочная л. Мясная л. Куриная л. 2. Разг. Обрезки, обрывки бумаги, что л. нарезанное,… … Энциклопедический словарь
Куриная лапша — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Суп-лапша домашняя со свежими грибами — Свежие грибы (белые, подберезовики, подосиновики, маслята, шампиньоны) нарезать соломкой и слегка тушить в небольшом количестве воды и жира. В кипящий мясной бульон или воду положить коренья, а после того, как бульон снова закипит, лапшу. Для… … Энциклопедия грибника
Грибная лапша — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Гарниры … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кукси — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Феттуччине — с соусом песто на основе оливкового масла, базилика и сыра Феттуччине (итал. … Википедия
Монгольская кухня — Монгольская кухня кулинарные традиции монголов, коренного народа Монголии. Традиционный пищевой рацион монголов связан со скотоводством. Продукты Для приготовления мясных блюд используются наиболее распространённые виды мяса: баранина,… … Википедия
Феттучине — Феттуччине с соусом песто на основе оливкового масла, базилика и сыра Феттуччине (итал. Fettuccine) один из популярных в Риме видов пасты. В состав блюда входит толстая яичная лапша, аналогичная тальятелле, и различные соусы. Традиционно, в… … Википедия
ПАЙЛЬ — (от фр. paille солома). Так называемые «сырные палочки», подаваемые к различным овощным супам пюре во французской и в ресторанной международной кухне. Приготавливаются из того же теста, что и обычная домашняя лапша, но тесто после… … Большая энциклопедия кулинарного искусства